Becéző szavak
Az emlékezetes regény és film után, az Esőember adaptálójának jóvoltából – hazai színpadon is bemutatkozik a komikus helyzetekben bővelkedő történet. Ami mindenekfelett arról szól, hogy sohasem késő az őszinteség..
Az emlékezetes regény és film után, az Esőember adaptálójának jóvoltából – hazai színpadon is bemutatkozik a komikus helyzetekben bővelkedő történet. Ami mindenekfelett arról szól, hogy sohasem késő az őszinteség..
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Sobota, 13 Lipca 2019 20:30
DAN GORDON: BECÉZŐ SZAVAK
A Szentendrei Teátrum és az Orlai Produkciós Iroda közös bemutatója
magyarországi bemutató
Vannak strapás anyák. Sziporkázóak, szórakoztatóak, de a legrosszabbkor szólnak, tapintatlanok és mindig hibátlanul szúrják be a legbrutálisabb megjegyzést. Ha nem a mi bőrünkre menne, boldogan élveznénk imádnivaló humorukat. Na, Aurora ilyen. Pedig mindig a legjobbat akarja, az egész életét parkolópályára állítja, hogy végre gatyába rázza a lányáét – aki mellesleg férjes asszony, és gyerekei vannak. Mert ő megmondta előre.
Az emlékezetes regény és film után, az Esőember adaptálójának jóvoltából – hazai színpadon is bemutatkozik a komikus helyzetekben bővelkedő történet. Ami mindenekfelett arról szól, hogy sohasem késő az őszinteség...
Larry McMurtry regénye és a Paramount Pictures Corporation filmprodukciójának James L. Brooks által írt forgatókönyve alapján fordította: Zöldi Gergely
Játsszák: Hernádi Judit, Péter Kata, Gyabronka József, Horváth Illés, Cseh Judit
Díszlet: Kálmán Eszter
Jelmez: Kiss Julcsi
Rendezőasszisztens: Kis-Kádi Judit
Zene: Mátyássy Szabolcs
Rendező: Kocsis Gergely
Producer: Orlai Tibor
A színdarab Magyarországon a Theatrum Mundi Színházi és Irodalmi Ügynökség közvetítésével kerül színre.
Esőnapok: július 7., 8, 14., 15.
A jegy megvásárlása a Ferenczy Múzeum Díszletek közt - Szentendrei Teátrum 50 című kiállításának (Szentendrei Képtár, Fő tér 2-5.) megtekintésére is jogosít.
1942 őszén, a vészkorszak küszöbén két úr üldögél a Japán Kávéház teraszán. Egy leleplező újságcikket olvasnak, amely szerint a Piszkos Fred regények szerzője, Mr. P. Howard valódi neve Rejtő, sőt, Reich: ő a nagy terézvárosi ponyvakirály, akinek már réges-rég munkaszolgálaton lenne a helye, nem pedig a Nagykörúton.
BOGYÓ ÉS BABÓCA, UTAZÁS ÁLOMORSZÁGBA bábelőadás Bartos Erika nagysikerű mesesorozatából
Egy olyan inspiráló tér, ami tele van izgalmas formákkal, kreatív megoldásokkal és összehangolt mozdulatokkal. Kapcsolódások és küzdelmek, harmónia és feszültség…
pozycji w koszyku
suma:
Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.